• slider
  • slider

Đại từ trong tiếng Ba Lan

Bạn gặp rắc rối trong việc học ngữ pháp? Bạn thấy khá khó khăn khi phải phân biệt các đại từ trong quá trình giao tiếp và làm các bài kiểm tra đánh gia? Cũng giống như tiếng Anh, tiếng Ba Lan cũng có các đại từ dùng để sử dụng trong việc giao tiếp bằng tiếng Ba Lan, nhưng làm sao để sử dụng đúng cách và đại từ trong tiếng Ba Lan là như thế nào?
Bạn gặp rắc rối trong việc học ngữ pháp? Bạn thấy khá khó khăn khi phải phân biệt các đại từ trong quá trình giao tiếp và làm các bài kiểm tra đánh gia? Cũng giống như tiếng Anh, tiếng Ba Lan cũng có các đại từ dùng để sử dụng trong việc giao tiếp bằng tiếng Ba Lan, nhưng làm sao để sử dụng đúng cách và đại từ trong tiếng Ba Lan là như thế nào? 

Bài viết dưới đây sẽ gợi ý cho bạn và cung cấp cho bạn thêm một số kiến thức cơ bản về đại từ trong ngôn ngữ Ba Lan. Hãy tham khảo và áp dụng vào việc học của bản thân nhé.

>> Xem thêm: Các lời khuyên dành cho người học tiếng Ba Lan

Khi nói đến việc sử dụng đại từ bằng tiếng Ba Lan, điều quan trọng là người học phải nắm bắt được nhiều hình thức cho mỗi từ được hệ thống trong từng trường hợp của tiếng Ba Lan để có thể thực hiện và áp dụng được. Điều quan trọng là bởi vì nếu chỉ đơn giản tìm hiểu dạng đại từ của các đại từ và áp dụng chúng vào các tình huống đòi hỏi phải có sự kết nối (có lẽ là liên kết với động từ chuyển tiếp), một phối cảnh liên kết (có thể khi nói về sở hữu). Khi nói về nghề nghiệp của một ai đó) ví dụ, nó chỉ đơn giản là không chính xác và thường không thể hiểu nổi. Thực tế, khi tôi bắt đầu học tiếng Ba Lan, ở Ba Lan, việc sử dụng sai của tôi trong các dạng đại từ là một trong những nguồn gốc tạo sự nhầm lẫn khi nói.

 
Đại từ trong tiếng Ba Lan
Kiến thức tiếng Ba Lan

Vì vậy, có phần khó khăn để có thể ghi nhớ trường hợp kết thúc của tất cả các đại từ, nó chắc chắn phải có sự cố gắng trong quá trình học, đặc biệt là với sự phổ biến hơn của các trường hợp khác nhau. Chỉ cần xem xét các ví dụ minh hoạ mà tôi đã đưa ra ở trên, về trường hợp mà các đại từ cần phải thay đổi mẫu. Nó thường xuyên thay đổi mỗi ngày và thường hoàn toàn nằm ở trung tâm để có thể thể hiện rõ ràng nhất cho mình. Ở đây chúng ta sẽ xem xét các cách chia động từ khác nhau cho một số đại từ quan trọng nhất của tiếng Ba Lan và kiểm tra một số ví dụ về cách sử dụng chúng trong trường hợp khác nhau (một trong những trường hợp ngữ pháp thường sử dụng) với hy vọng rằng điều này sẽ cho bạn một nền tảng tốt để sử dụng đại từ và nghiên cứu trên bảng.

>> Xem thêm: http://hoctiengnga.info/​

Sự liên kết của những từ đầu tiên


Các đại từ chỉ định người thứ nhất bằng tiếng Ba Lan là ja (tôi) dành cho số ít và my (chúng tôi) dành cho số nhiều. Mỗi cái được thể hiện khác nhau trong trường hợp bị động và liên kết khác nhau.

Trong trường hợp bị động, hình thức đặc biệt của ja là "mnie" (tôi) và hình thức số nhiều của tôi là nas (chúng tôi). Với sự thay đổi của hình thức, những đại danh này hiện nay đã trở thành một cách thích hợp để sử dụng, như các đối tượng trực tiếp của động từ chuyển tiếp. Vì vậy, nếu tôi muốn nói "chờ tôi" (czekać), nơi mà động từ "chờ" czekać yêu cầu đối tượng bị động, tôi sẽ phải sử dụng dạng liên hợp của ja (tôi), cho "czekasz na mnie ( Nơi mà kết thúc "-asz" cho biết hình thức người thứ hai của "chờ" và "na" là giới từ "cho").

Tương tự như vậy, nếu tôi cần sử dụng hình thức số nhiều của "my" và nói "chờ chúng tôi", câu của tôi sau đó sẽ trở thành, "czekasz na nas" (chờ chúng tôi).

 
Đại từ trong tiếng Ba Lan
Học tiếng Ba Lan cần cố gắng

Sự liên kết của những từ thứ hai


Danh từ chỉ định người thứ hai bằng tiếng Ba Lan là "ty" (bạn) dành cho số ít và "wy" (số nhiều "bạn") dành cho số nhiều. Mỗi cái được thể hiện khác nhau trong trường hợp chủ động và liên kết.

Trong trường hợp bị động, dạng số ít của "ty" là "cię" hoặc "ciebie" (bạn) và dạng số nhiều của "wy" là ("bạn" trong số nhiều). Chúng ta hãy lấy một câu mà một lần nữa yêu cầu sử dụng các trường hợp bị động do một động từ chuyển tiếp. Để nói rằng "tôi có bạn", chúng tôi cần phải nói "mam cię", thay vì "mam ty" và nói "Tôi yêu bạn", đó là "kocham ciebie" (không phải là "kocham ty").

Tương tự như vậy, nếu tôi nói chuyện với đám đông và sử dụng một động từ chuyển tiếp, tôi sẽ cần sử dụng số nhiều trong lời chủ động. Nếu tôi muốn nói "Tôi yêu tất cả các bạn", câu của tôi sẽ cần phải sử dụng dạng thức liên hợp của "wy" "kocham was".

 
Đại từ trong tiếng Ba Lan
 

Sự liên kết của những từ thứ ba


Người đại diện thứ ba chỉ định và hình thức bị động của họ như sau: "on" (he) trở thành "jego" (him), "ona" (she) trở thành "ją" (her) và "ono" (it) trở thành "je" (it). Với động từ chuyển tiếp, cũng tương tự với đại từ thứ ba như với thứ hai và thứ nhất: Nói, "Tôi yêu anh ấy", tôi sẽ sử dụng dạng liên hợp và nói "kocham go".

Hi vọng với bài viết trên bạn sẽ học thêm được nhiều cách sử dụng ngữ pháp cũng như cách sử dụng những từ Ba Lan để dễ dàng giao tiếp với mọi người hơn. Ngoài ra học tiếng Ba Lan tại Quận 2 cũng như những nơi khác sẽ hỗ trợ bạn rất nhiều trong quá trình học tập.

Tin liên quan

Học Tiếng Nga